Jump to content



  • Please log in to reply
No replies to this topic

#1 Wim


    Crete Explorer

  • Club Members
  • PipPipPipPip
  • 1,141 posts
  • Gender:Male
  • Location:The Hague Netherlands

Posted 24 July 2006 - 12:49 PM

Mirologia are Greek mourning songs that are "sad to the bone". The voices and the instruments (tambourine , clarinet and lute) play glissando which give these songs their grieving melody.

This text was translated by Sheelagh Kanelli and is an improvised one sung by country woman:

'My child, you have left me to go to the Underworld;
You've left your mother bitter, death stricken.
My child, where can I confine such pain?

For people who are into this kind of music I can recommend this CD by Loudovikos ton Anogion (yes the one from the Yakinthia festival <_<

Stay tuned :rolleyes:

PS It seems that both the name 'miralogia and mirologia' are used.

NOTE BY YANNIS: The correct Greek word is "mirologia". it comes from "mira" (fate) and "logia"(words)
True is that adage: "He who yields to rule by wooden heads, becomes himself a fool."